Главная » Статьи » Закон о труде Латвийской республики » Закон о труде Латвийской республики

Статья 156. Отпуск по уходу за ребенком

Статья 156. Отпуск по уходу за ребенком

    (1) Каждый работник имеет право на отпуск по уходу за ребенком в связи с рождением или усыновлением ребенка. Подобный отпуск предоставляется на срок не более полутора лет до дня достижения ребенком возраста восьми лет.
    (2) Отпуск по уходу за ребенком по требованию работника предоставляется на полный срок или по частям. Работник обязан предварительно за один месяц письменно уведомить работодателя о начале и продолжительности отпуска по уходу за ребенком или его части.
    (3) Время, проведенное работником в отпуске по уходу за ребенком, зачисляется в общий стаж работы.
    (4) За работником, использующим отпуск по уходу за ребенком, сохраняется прежняя работа. Если это невозможно, работодатель обеспечивает подобную или равноценную работу с не менее благоприятными для работника условиями труда и условиями занятости.

 

    "С 1 января 2015 года дополнить 156 статью пятой частью в следующей редакции:
    Прерывание отпуска по уходу за ребенком до окончания предоставленного отпуска осуществляется в предусмотренном в коллективном трудовом договоре или трудовом договоре порядке или основываясь на соглашении работодателя и работника. У работника есть право вернуться на работу, информировав об этом работодателя не позднее как за две недели до возвращения, если из-за объективных обстоятельств пропало основание для дальнейшего содержания ребенка."

    I . Каждый работник может использовать свое право на отпуск по уходу за ребенком в связи с рождением или усыновлением ребенка. Закон о труде не предусматривает никаких дополнительных условий (полное или неполное рабочее время, суммируемое рабочее время, отработанное время и так далее), чтобы работник мог использовать это право.
    В комментируемой статье под термином «каждый работник» понимается, как мать ребенка, так и отец ребенка, таким образом, обеспечивая осуществление принципа равенства (смотри также 7 и 29 статьи Закона о труде), при этом дают возможность мужчинам и женщинам согласовать свои профессиональные и семейные обязанности. При этом важно, что названное право является индивидуальным и не может передаваться дальше.
    У работника есть право выбрать время отпуска по уходу за ребенком, продолжительность отпуска не может превышать полутора лет (один год и шесть месяцев). Также у работника есть право использовать отпуск по частям, сохраняя его период, чтобы общая продолжительность отпуска не превышала полутора лет. В связи с этим возникает вопрос, создает ли рождение двух или более детей работнику право на продление отпуска по уходу за ребенком. Европейский суд постановил, что право нельзя интерпретировать таким образом, что ребенку предоставляется индивидуальное право на отпуск по уходу за ребенком, такое право предоставляется самим родителям. Первый пункт 2 правила рамочного соглашения нельзя интерпретировать таким образом, что рождение близнецов создает право на такое количество периодов отпуска по уходу за ребенком, которое равно количеству родившихся детей. Например, в случае, если родились близнецы, это не создает право на отпуск продолжительностью три года.
    Право на отпуск по уходу за ребенком один из родителей ребенка или приемных родителей может использовать до момента, когда ребенку исполнится восемь лет. Например, если ребенок родился 1 апреля 2010 года, один из родителей до 31 марта 2018 года может использовать свое право на отпуск по уходу за ребенком. Закон о труде не устанавливает срок, какой продолжительности должна быть часть отпуска по уходу за ребенком, таким образом, этот вопрос можно было бы уточнить в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре.
    II . Работник обязан за один месяц в письменном виде предупредить работодателя об отпуске по уходу за ребенком или начале части отпуска и его длительности. Например, если работник желает использовать свое право на отпуск по уходу за ребенком, начиная с 1 ноября 2010 года, то ему в этом случае надо сообщить работодателю не позже 2 октября 2010 года.
    Хотя в подпункте «е» третьего пункта второго правила Директивы Совета 96/34/EK (3 июня 1996 года) о заключенном рамочном соглашении UNICE, CEEP и EAK относительно отпуска по уходу за ребенком установлено, что страны ЕС могут устанавливать условия, по которым у работодателя после обсуждения в соответствии с соответствующим государственным правом, коллективными трудовыми договорами и практикой есть разрешение откладывать предоставление отпуска по уходу за ребенком из-за оправданных причин, которые связаны с деятельностью предприятия (например, если работа носит сезонный характер, если в отведенный срок нет возможности найти замену, если значительная часть рабочей силы одновременно затребовала отпуск по уходу за ребенком, если конкретная профессия является стратегически важной), все проблемы связанные с применением этого правила решаются в соответствии с государственным правом, коллективными трудовыми договорами и практикой. Закон о труде предусматривает, что у работодателя могло бы быть право отложить предоставление отпуска по уходу за ребенком. В соответствии с третьей частью 149 статьи Закона о труде у работодателя есть право переносить ежегодный оплачиваемый отпуск, тем не менее, основываясь на том, что 156 статья Закона о труде является нормой специального права на предоставление отпуска по уходу за ребенком, у работодателя нет права переносить такой отпуск. Таким образом, если работник об отпуске в письменном виде информировал за один месяц, работодатель отпуск обязан предоставить.
    III . Время отпуска по уходу за ребенком, а именно, 18 месяцев засчитывается в общий стаж ухаживающего лица. Трудовой стаж важен в случаях выплаты пособия и пенсии, например, для оплаты пособия по безработице.
    IV . У работодателя нет права разрывать трудовой договор во время отпуска по уходу за ребенком (смотри третью часть 109 статьи Закона о труде). Важно отметить, что Европейский суд постановил, что Директива 96/34 и присоединенное к ней Рамочное соглашение применяются и в отношении к чиновникам, таким образом нет основания не предоставлять отпуск по уходу за ребенком или не сохранять за работником рабочее место, которому предоставлен статус чиновника.
    Работодатель обязан за работником, который использует отпуск по уходу за ребенком, сохранять прежнее рабочее место, заработную плату и прочие условия труда. Например, работник работал менеджером до отпуска по уходу за ребенком и получал за работу 600 латов в месяц. Вернувшемуся из отпуска по уходу за ребенком работнику нельзя начать платить меньшую зарплату.
    Работодатель нарушит права работника и в том случае, если во время, когда работник находился в отпуске, примет на работу другого бухгалтера, а лицу, которое раньше исполняло обязанности бухгалтера, предложит быть ассистентом бухгалтера. В этой ситуации не обеспечена та же самая или подобная работа, таким образом, нарушаются права работника. В этой ситуации у работника есть право подать жалобу в Государственную трудовую инспекцию и обратиться в суд с заявлением о восстановлении на прежней работе, взыскании разницы в оплате труда, прекращении дискриминации и взыскании морального ущерба.
    Важно подчеркнуть, что основываясь на практике Европейского суда, менее благоприятное отношение, которое основано на поле, является прямой дискриминацией. Названный принцип утвержден также в пятой части 29 статьи Закона о труде, которая устанавливает, что за прямую дискриминацию считается менее благоприятное отношение из-за отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за ребенком. Менее благоприятное отношение может проявляться как уменьшение заработной платы, не повышение ее в случаях, если заработная плата повышена другим работникам, приобретение полиса страхования здоровья всем работникам, исключая работника, который вернулся из отпуска по беременности и родам, или из отпуска по уходу за ребенком, и так далее.
    В соответствии с 6 пунктом 2 правила Директивы 96/34/EK права, которые работополучатель приобрел или которые находились в стадии приобретения в день, когда начался отпуск по уходу за ребенком, сохраняются неизменными до окончания отпуска по уходу за ребенком. Эти права вступают в силу при окончании отпуска по уходу за ребенком. Европейский суд пояснил, выражение «права, которые работополучатель получил или которые находились в стадии получения, в 6 пункте 2 правила охватывают права и сумму преимуществ в деньгах или натуральной форме, которые прямо или косвенно вытекают из трудовых отношений данного работника по отношению к работодателю в момент, когда начался отпуск по уходу за ребенком».
   В соответствии с рассуждениями Европейского суда в отношении отпуска по уходу за ребенком 6 пункт 2 правила надо интерпретировать таким образом, что он не допускает такую норму государственного права, в соответствии с которой работополучатели, которые используют свои права на отпуск по уходу за ребенком в течение двух лет, по окончании этого отпуска теряют права на ежегодный оплачиваемый отпуск, который заработали в течение года перед рождением ребенка.

Продам книги - Закон о труде на латышском языке:

«Darba likums ar komentāriem» Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība, 2010 год, 303 стр. Цена 2 евро.
«Darba likums» Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība, 2010 год, 102 стр. Цена 2 евро.


Rīgā, Pļavnieki, tāl.29106321

Категория: Закон о труде Латвийской республики | Добавил: KramuTirgus (17.12.2014)
Просмотров: 1464 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]